“劳你驾,不敢当。”二人便一同走来。到了金刚山,四明堂伸手捉住了一只飞着的麻雀,问西山大师道:
“这麻雀生乎死乎?”此时大师出来迎接四明堂,一足正在门外,反问道:
“衲今出乎入乎?”四明堂一笑,乃互相问讯。既入坐,西山大师拿了一碗水来,从水中捞出好些大鱼来摆在面前,说道:
“我们都是和尚,不能吃鱼。但是,倘若仍旧使他还原,那么吃了或者也还不妨。”说了,便吃起鱼来。四明堂答说:
“那么我也叨扰罢。”大家吃后,大师吐出鱼来,仍在水中游泳。四明堂不肯服气,也吐了出来,却是不会动。随后他们赌叠鸡蛋。四明堂从地面叠起,实在叠得很巧妙,再看大师,却是从空中渐渐地叠下来。
到了中午,西山大师具食劝客说:
“实在是很粗的面,请用一点罢。”看时却并非面,只是钵中盛着铁针。大师从容地吃,似乎味道很好,四明堂却不能下箸。
于是这自负的四明堂也完全折服,遂成为西山大师的弟子。
(三)掉文
以前在山村里有一个农夫,给他的独养女儿招了一个赘婿。这个女婿很喜欢掉文,乱用汉语自觉得意。
有一天晚上,老虎跑来,把丈人衔走了。女婿大声叫道:
“南山白虎北山来,后壁破之,舅捕捉去之,故有铳者持铳来,有枪者持枪来,有弓矢者持弓矢来,无铳无枪无弓矢者持杖来!”村人听了都说:
“那个家伙又在那里说不懂的话了,那个大傻子!”没有一个人出去。女婿大怒,往郡守那里告状,攻击村人之无情。郡守对于这件事也不好不问,便传集村中重要人物,诘问他们,大家异口同音地回答说:
“他乱用汉话,我们一点都不懂得他所说的是什么事。”郡守听了心里想道,那么他们不出去帮助也是无怪的,便把这个道理说给女婿听,又训斥他道:
“你用汉语吧,这都是你的不好。以后不准再用汉语!”女婿没法只能承认道:
“实用汉语,愿容恕而已!”郡守道:
“你还要用汉语么?”叫皂隶打他屁股。女婿急忙说:
“今后决不用汉语!”郡守听了终于也笑起来了,就饶了他。
(四)附记
第一篇里的四句诗和第三篇女婿的汉语都是原本如此,不是译文。看这个掉文的女婿,令人想起《镜花缘》里白民国的酒保与老者来,虽各有佳处,似乎女婿稍近自然,异于老白民之以grotesque取胜。四月九日记。
载一九二五年五月二十五日北京《语丝》第二十八期,署开明译。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
召唤恶魔正太 腐败降临,我即是思想 先婚后爱,顾总宠妻上瘾超幸福 医路逆行 末世:洗劫岛国物资米国零元购 冥河主宰传说 温言如故 魔王追妻之废材要逆天 三国之袁家我做主 完美剑神 你一个F天赋,竟能力压九州天骄 深宫步步谋 喜劫良缘,摄政王的小娇妃 如若剑法遭不住,封魔贴里包吃住 醒醒,别做梦了[快穿] 萌宝闹翻天:坑爹行动开启 官场体验录 都市天才狂少 下一站彩虹 萌系小耳机